# Проекты‎ > ‎

# Перевод Фуллера

Команда проекта:
Павел БрайвоМария Иванова, Вася Садовников, Антон Тофилюк, Алексей Голубь, Митя Дракоан, Вольдемар Иванов.

Перевод спонсируется проектом «Геосота». 
Перевод исторической 42х-часовой сессии (лекции) Ричарда Бакминстера 
Фуллера «Все, что я знаю» на русский язык (субтитрами к видео).



Траскрибция (перевод голоса в субтитры) №1:


Рабочий процесс

Задачи:
  1. Найти лекционные материалы в текстовом формате — ок!
  2. Найти человека, готового перевести материалы — ок!
  3. Транскрибция видео (перевод голоса в текст субтитров) — 100%
  4. Смонтировать видео-лекции с русскими субтитрами на dotsub.com
  5. Сверстать материалы в отдельный сайт



Результаты

  1. 1 неделя - проверка качества перевода отрывка лекции и соответствия стиля переводчика стилю Бакки. Согласование должности этого переводчика.
  2. 3 месяца - процесс перевода. Этап А: перевод, Б: субтитры, B: озвучка. Выполнение сразу трех этапов "отстающим" (поступательным) конвеером. Эффект: еженедельный выпуск фильма, появление социальной сети ожидающих следующую серию, финальное полное издание.
  3. 3 месяца - редактирование и издание книги и сборника на нескольких DVD, издание планируется к 1 сентября.
  4. Бюджет 120 000 руб на перевод (оплачивается из прибыли компании Геосота) + неизвестная пока сумма на издание. Планируемый тираж 5 000 экз., будет уточнен. Цена финального издания будет уточнена.

Комментарии

Yuriy Shevnin - 06.08.2011, 7:19

требуется описание и рисунки патента house 4D
патент не опубликован, Фуллер не платил пошлину по этому патенту, возможно он есть в книге ИЗОБРЕТЕНИЯ ФУЛЛЕРА